카테고리 보관물: CNBLUE를 읽다 Read about CNBLUE

[리뷰/번역] CNBlue – ‘Re:Blue’ by McRoth’s Residence

written by: McRoth
번역: cnbluetheband
출처(source): http://mcrothsresidence.com/2013/01/26/review-mini-album-cnblue-reblue/

특정 케이팝 그룹를 진심으로 좋아하게 되었는지 확인하고 싶다면, 그들의 컴백이 전혀 불안하거나 꺼려지지 않는지 따져보면 된다. 요즘 내게 이런 감정을 갖게 하는 그룹은 그다지 많지 않지만 근래 새롭게 떠오른 이들이 있으니, 바로 한국의 4인조 팝락그룹 씨엔블루다.

많은 이들이 그러하듯, 약 2년 전부터 자기복제와 매너리즘에 빠져있던 씨엔블루는 그들이 처음 케이팝에 출사표를 던졌던 2010년 초와 달리 독창성을 잃어버린 상태였다. 그러나 작년은 달랐다. 일본에서 오랜 기간 활동하며 아이돌 앨범치곤 빼어난 정규앨범 ‘코드네임 블루’를 발표한 2012년은 씨엔블루에겐 다시금 영감을 충전한 해였다.

그런 그들이 이번 달, 4번째 미니앨범 “Re:Blue”를 들고 한국에 돌아왔다.

접두어 Re:가 모든 것을 말해주듯이 이번 미니앨범은 여러 의미로 씨엔블루가 한국 음악계에 첫 걸음을 내디딘 그 순간으로 회귀하며, 동시에 그들 특유의 팝락 스타일에 훨씬 신선하고 새롭게 다가간다. 신보 “I’m Sorry”를 한번만 들어도 알 수 있듯이, 프론트맨 용화는 “디비디-디비디-두” 따위의 흥얼거림을 저멀리 뒤로 하고 더욱 새끈한 후크와 맬로디로 한결 강렬함을 선보였다. (이번 미니앨범 전반에 걸친 작곡가로서의 그의 손길도 돋보인다.)

배경으로 깔리는 은근히 음울한 분위기부터 버스 중간 중간 삽입된 종현의 파트까지, 곡의 구성은 새로울 뿐 아니라 온갖 흥미로운 요소들을 한데 버무려 강력한 팝 싱글을 만들어낸다. 확실히 씨엔블루의 가장 강력한 곡 중 하나이며, 최근 발표된 타이틀곡 중에는 단연 으뜸으로 꼽을 만 하다.

또한 씨엔블루 본인들도 그동안 뻔한 공식이 반복되어 왔다는 점을 인지했던 것인지, ‘Re:Blue’는 B사이드마저 상당히 달라진 모습과 기분 좋은 어레인지로 듣는 이들을 반갑게 맞이한다. “Coffee Shop”은 신디사이저와 씨엔블루 특유의 베이스 라인을 겹겹이 얹으며 마룬5스러운 레트로 느낌을 물씬 낸다. 다소 덜 흥미롭기는 하나, “나란 남자” 역시 비슷한 진행을 이어간다 (앨범 중 가장 약한 트랙). 다음은 ‘Re:Blue’의 가장 가벼운 미디움 템포곡 “나 그대보다”. 씨엔블루의 팬이나 애청자라면 잘 알겠지만, 그 어떤 곡조도 감미롭게 불러내는 종현의 노래는 씨엔블루의 보컬 라인을 듣는 또다른 묘미이기도 하다. 그가 맡은 이 곡은 씨엔블루의 첫번째 미니앨범 ‘Bluetory’에 수록된 “그럴 겁니다…잊을 겁니다…”와 동류의 울림을 선사하며 보다 균형잡힌 페이스로 코러스에 변화를 준다. 사랑스러운 미디움 템포로, 이 그룹의 음악적 매력을 그대로 보여주는 곡이다.

그러나 이번 EP에서 씨엔블루 사운드의 진정한 진보를 보여주는 곡은 바로 ‘라라라’다. 곡의 도입부를 아르페지오로 장식하는 음울한 피아노 리프는 곡 전반을 넘나들며 후렴에 도달하기까지 지속적으로 분위기의 변화를 주도한다. 사랑으로 인한 복합적인 감정을 노래하는 가사처럼, 빛과 어둠이 서로 포개지는 사운드가 매우 수려하게 흘러간다. 이들이 최근 음악방송에서 선보인 이 곡의 라이브는 꽤 즐거운 선물이었다.

씨엔블루는 이미 예전부터 팝락 그룹이라는 자신들의 정체성을 잘 알고 있었다. 이들이 그 색깔을 유지하면서도 신선한 시도를 (게다가 썩 훌륭히 해냈다)는 점은 안도와 동시에 흥분되는 일이다. 이들이 성장하는 모습을 귀로 확인할 수 있어 좋았던 ‘Re:Blue’는 그 성장이 어떤 사운드를 지녀야 하는지 훌륭히 보여준 앨범이다.

‘밴드 시대’ 다시 온다‥다양성으로 승부 “The Age of Bands” Returns…Diversity as Strength 2013.02.02 MBC 뉴스 데스크 News Desk


cr. akfnzh syj

Anchor: In the Korean music industry dominated either by dance idol groups or ballad singers, bands are becoming the new trend. The change comes as the age range as well as preference of music listeners among the public are increasingly broadened. Kim Jae Yong reports:

This idol band rose to the center of the music industry. Though they were labeled “good-looking flower boys” and received criticisms such as “only band in appearance”, they’re sweeping both domestic and international music charts with their explosive live performances and vocal abilities.

Lee Jong Hyun (CNBLUE): Because we’re playing live instead of MR, it allows us to create all of the sound, including the audience response. I think in terms of energy, bands really have their strength.

source: http://imnews.imbc.com/replay/nwdesk/article/3228130_5780.html

[인터뷰 Interview] 올레 뮤직 /뮤직브런치 – 씨엔블루 RE:BLUE 이야기 Olleh Music/Music Brunch – About CNBLUE’s RE:Blue

CNBLUE 4th mini Album [Re:BLUE]

씨엔블루가 10개월 만에 국내 발표하는 4번째 미니 앨범 [Re:BLUE]는 6곡 전곡 씨엔블루 자작곡으로 채워졌다. 타이틀곡 ‘I’m sorry’를 비롯, ‘Coffee shop’, ‘나란 남자’, ‘라라라’, ‘Where you are’은 정용화 자작곡이며 ‘나 그대보다’는 이종현이 작곡했다. 특히 타이틀곡 ‘I’m sorry’는 세련되고 강렬한 모던 락 장르의 곡으로 씨엔블루의 색깔이 잘 드러나 있다. 씨엔블루가 심혈을 기울인 이번 음반에는 모던 락 외에도 팝 락, 디스코 락 등이 다양하게 수록되어 있다.

The 4th mini album to be released domestically in 10 months, all 6 tracks of Re:BLUE are CNBLUE’s self-compositions. Including the title track, “I’m sorry”, “Coffee shop”, “Naran namja”, “Lalala”, “Where you are” are written by Jung Yong Hwa and “Na Geudaeboda” is composed by Lee Jong Hyun. The title track “I’m sorry” is a trendy and powerful modern rock genre, that represents CNBLUE’s color very well. This album, created with much hard effort by CNBLUE, includes diverse genres other than modern rock, such as pop rock and disco rock.

CNBLUE가 말하는 [Re:BLUE]

계속 읽기

씨엔블루, 지상파 컴백무대 올라이브로 꾸민다 CNBLUE to Come Back with All-Live Stages

CNBLUE to Come Back with an All-Live Stage
14449551

그룹 씨엔블루가 생생한 라이브 무대를 통해 팬들과 첫 만남을 갖는다.

14일 소속사 FNC 엔터테인먼트는 “씨엔블루는 이번 주 지상파 컴백 무대를 올 라이브로 꾸밀 계획이다. 지상파 3사 가운데 2개 방송사는 라이브 사운드를 구현하기 위해 사전 녹화가 확정됐으며 나머지도 협의 중이다”고 전했다.

씨엔블루를 비롯한 밴드들은 방송 출연시 라이브 무대를 선사하기 어려웠다. 빠듯한 녹화 시간과 음향 시설의 부재 등으로 라이브 무대에 대한 갈증이 컸던 것이 사실.

이에 씨엔블루는 이번 컴백 무대를 위해 음향 설비와 무대 설치 비용을 부담하는 등 남다른 정성을 쏟은 것으로 알려졌다.

그간 자신의 노래 뿐 아니라 선배들의 노래나 다른 밴드들의 노래를 커버할 때도 방송 환경상 올 라이브 연주를 보여주지 못해 늘 아쉬워 했던 씨엔블루 멤버들은 이번 무대를 통해 모든 아쉬움을 날려버릴 각오다.

소속사 측은 “멤버들의 뜻과 상관없이 어쩔 수 없는 방송 환경의 제약 때문에 핸드 싱크 오해를 받으며 그간 마음 고생을 한 것이 사실”이라며 “이번 컴백 무대를 통해 라이브에 대한 갈증을 털어 낼 수 있을 것으로 기대하고 있다”고 전했다.

이어 “수 많은 해외, 국내 콘서트 투어에서 그래왔듯 앞으로 방송에서도 더 많은 라이브 무대를 보여줄 계획이다”고 밝혔다.

한편 정용화 자작곡으로 화제를 모은 씨엔블루 신곡 ‘I’m sorry’는 14일 정오 공개된다.

티브이데일리 김진경 기자 news@tvdaily.co.kr

Group CNBLUE will first meet their fans with a live performance.

On the 14th, their agency FNC Entertainment announced, “CNBLUE will make their comeback stages this week with all-live performances. Among the three broadcasting channels, two are set to pre-record in order to provide the live sound, and the remaining one is also in the process of negotiation.”

It has been difficult for bands including CNBLUE to perform live during TV appearances, due to the tight recording schedule and the lack of appropriate sound system. Thus there had been much demand for live performances.

For this reason, CNBLUE took the special effort and paid for the sound system and stage installation fees for the comeback stage.

CNBLUE members, who had always regretted being unable to perform their own or other bands’ music live on TV due to circumstances, are determined to wipe away all such grief.

FNC remarked, “It’s true the members were distressed for being misunderstood about their hand-sync, when it was due to circumstances unrelated to their own will. They’re expecting to quench their thirst for live performances through the comeback stages this time.” They added, “As they have shown in numerous overseas and domestic concert tours, they are planning to show more live performances on TV.”

CNBLUE’s new song “I’m Sorry”, which became an issue as Jung Yong Hwa’s composition, will be released at noon on January 14th.

출처 Source: http://tvdaily.mk.co.kr/read.php3?aid=1358119067449551010

씨엔블루 미니 4집앨범 블루 티저 CNBLUE 4th Mini Album [Re:BLUE] 1st BLUE Teaser

“I’m sorry”
수록앨범 (Album): Re-BLUE
발매일 (Release date): 2013.01.14

작곡 정용화 한승훈 Music by Jung Yong Hwa, Han Seung Hun
작사 정용화 한성호 Lyrics by Jung Yong Hwa, Han Sung Ho

*비공식 청음가사 Unofficial Transcribed Lyrics/Translation

뻔뻔한 네 한마디
웃기는 네 한마디
(I’m sorry)
짜증난 내 한마디
화가 난 내 한마디
(Oh oh back to me, I’m so crazy)

How shameless, the word you said
How funny, the word you said
(I’m sorry)
Irritated, the word I said,
In anger, the word I said,
(Oh oh back to me, I’m so crazy)

Re:BLUE-씨엔블루 미니 4집앨범 상세정보 CNBLUE’s 4th Mini Album Details

ReBlue

CNBLUE 4th Mini Album [Re:BLUE]

씨엔블루가 10개월 만에 국내 발표하는 4번째 미니 앨범 ‘Re:BLUE’는 6곡 전곡 씨엔블루 자작곡으로 채워졌다. 타이틀곡 ‘I’m sorry’를 비롯, ‘Coffee shop’, ‘나란 남자’, ‘라라라’, ‘Where you are’은 정용화 자작곡이며 ‘나 그대보다’는 이종현이 작곡했다. 특히 타이틀곡 ‘I’m sorry’는 세련되고 강렬한 모던 락 장르의 곡으로 씨엔블루의 색깔이 잘 드러나 있다. 씨엔블루가 심혈을 기울인 이번 음반에는 모던 락 외에도 팝 락, 디스코 락 등이 다양하게 수록되어 있다.

The 4th mini album released in 10 months by CNBLUE, “Re: BLUE” is filled with 6 tracks that are entirely CNBLUE’s own compositions. The title track “I’m sorry” as well as “Coffee Shop”, “Rarara” and “Naran Namja (The Man that I Am)” are written by Jung Yong Hwa and “Na Geudaeboda (I, More Than You)” by Lee Jong Hyun. The title “I’m sorry” is a trendy and powerful modern rock tune that well demonstrates CNBLUE’s style. This album, created with hard effort by CNBLUE, also includes diverse genres of music from pop rock to disco rock.

트랙 리스트 Tracks

1. I’M Sorry
작곡 정용화 한승훈 Music by Jung Yong Hwa, Han Seung Hun
작사 정용화 한성호 Lyrics by Jung Yong Hwa, Han Sung Ho

2. Coffee Shop
작곡 정용화 Music by Jung Yong Hwa
작사 정용화 Lyrics by Jung Yong Hwa

3. 나 그대보다 Na Geudaeboda
작곡 이종현 김재양 Music by Lee Jong Hyun, Kim Jae Yang
작사 한성호 김재양 Lyrics by Han Sung Ho, Kim Jae Yang

4. 나란 남자 Naran Namja
작곡 정용화 한승훈 Music by Jung Yong Hwa, Han Seung Hun
작사 정용화 한성호 Lyrics by Jung Yong Hwa, Han Sung Ho

5. 라라라 Rarara
작곡 정용화 Music by Jung Yong Hwa
작사 정용화 Lyrics by Jung Yong Hwa

6. Where You Are (Ver. Eng)
작곡 정용화 Music by Jung Yong Hwa
작사 정용화 Lyrics by Jung Yong Hwa

“Robot” 2012.12.26 메자뉴, 메자마시 TV (Meza New, Mezamashi TV)


cr. @boice106

후지TV가 개최한 겨울 이벤트, ‘반짝반짝 WINTER 라이브’에 씨엔블루가 등장!
“부끄럽습니다.너무 가까워서…”
관객과의 가까운 거리에 부끄러움을 타던 멤버들,
19일 발매한 ‘Robot’등 6곡을 열창, 팬들을 흥분시켰습니다.

CNBLUE appears in Fuji TV’s winter event, “Kirakira WINTER LIve”.
“I’m embarrassed, because it’s too close…”
The members, who were shy due to the proximity to the audience, passionately performed six songs including “Robot” released on the 19th, captivating the fans.


cr. @boice106

씨엔블루, 한낮의 오다이바에 팬 쇄도
“준비 되셨죠? 가볼까요, 여러분?”
후지TV에서 개최한 ‘반짝반짝 WINTER 라이브’에 한국의 인기 밴드 씨엔블루가 등장했습니다.
평일 낮임에도 불구하고 800명 한정의 이벤트가 금방 만원. 회장에 들어가지 못한 팬들은 먼 발치의 육교 위나 무대 뒤 좁은 공간에서 열렬한 성원을 보냈습니다.

용화: “크리스마스(평일)인데, 여러분 일 안하시나요?”
팬들: “쉬고 나왔어~”
용화: “감사합니다.”

앵콜에도 보답, 운집한 많은 팬들을 매료시켰습니다.

CNBLUE Fans flood mid-day Odaiba
“You’re ready, right? Let’s go!”
Popular Korean band CNBLUE appeared in Fuji TV’s “Kirakira WINTER live”. Despite the weekday afternernoon time, the maximum admission of 800 was filled right away. The fans who couldn’t enter sent their enthusiastic support at a faraway overpass or the small space behind the stage.

Yonghwa: “It’s Christmas (workday), don’t you have work?”
Fans: “We took a day off~”
YH: “Thank you.”

They returned for the encore, captivating the crowded audience.

“Robot”
수록앨범 (Album): Robot
발매일 (Release date): 2012.12.19
작사 (Lyrics) : 정용화 Jung Yong Hwa, Japanese Translated Lyrics by KOSUKE OBA
작곡 (Music) : 정용화 Jung Yong Hwa, KOSUKE OBA
편곡 (Arrangement): SUZUKI“DAICHI”HIDEYUKI

방송제목 (Broadcast): 메자뉴, 메자마시 TV (Meza New, Mezamashi TV)
방송일자 (Broadcast date): 2012.12.26

“Starlit Night”

“Starlit Night”

작사 (Lyrics) : 이종현 Lee Jong Hyun
작곡 (Music) : 이종현 Lee Jong Hyun

수록앨범 (Album): Robot
발매일 (Release date): 2012.12.19

Listen to my story.
I saw a falling star.
And I made a wish upon the tiny spark, then.
My heart belongs to you forever, forever more.
I hope my wish can be heard to the sky…

*この世界で 輝いてる // kono sekai de kagayaiteru
君と僕の話を 知ってる? // kimi to boku no hanashi wo shitteru?
変わらず そばにいてくれる // kawarazu sobani itekureru
君の心が 光らせている // kimi no kokoro ga hikaraseteiru
(Do you know the story of you and I,
glowing in this world?
Your steadfast heart illuminates,
staying by my side)

Hey, look at the night sky.
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord.
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight.

*Repeat

ずっと この一つの思い // zutto kono hitotsuno omoi
輝き続けるように // kagayakitsuzukeru youni
そう きっと 君と僕の思い // sou kitto kimi to boku no omoi
一つの星になるように // hitotsuno hoshi ni naru youni
(Always, the one thing on my mind
to continue to glow
Yes, surely, yours and my heart
to become one star)

I sing a song with all my heart my heart.

*Repeat

한글번역

내 이야기를 들어 줘
별똥별을 보았어
그리고 그 작은 빛에 소원을 빌었지
내 마음은 영원히 그대의 것, 영원히
내 소원이 하늘에 닿기를

*이 세상에 빛나고 있는
그대와 나의 이야기, 알고 있는지?
변함없이 곁에 있어주는
그대의 마음으로 빛나고 있어

밤하늘을 바라봐
왜 반짝이는지, 알고 있는지?
하나가 된 우리의 마음이 별이 된 거야
밤하늘에 반짝거리는, 마치 네 마음처럼
오늘 밤, 어딘가에서 빛나고 있겠지

*반복

언제나 한 가지 생각
언제까지나 빛날 수 있도록
그래 반드시, 그대와 나의 마음
하나의 별이 될 수 있도록
온 마음으로 이 노래를 부르네

*반복

“Ring”

작사 (Lyrics) : 정용화 Jung Yong Hwa
작곡 (Music) : 정용화 Jung Yong Hwa

수록앨범 (Album): Robot
발매일 (Release date): 2012.12.19

‘Love you’. You’re far away from me. I love you
My love, please ring my ring my bell. And tell me now “I love you”.

Yes, I love you. I feel that you’re near me. Love you.
My love, please ring my, ring my bell, and tell me now “I love you”

We are like the film ‘Love Actually.’ We’ll be together soon, I believe
Everynight you appear in my dream. My love, do you miss me,too?

*Hello, my… You’re my little star
I want you back, Oh ring ring ring my bell x2

*Hello, my…You’re my shining light
I want you back, Oh ring ring ring my bell x2
Miss you, my love

When will I see, see, see you again?
When can I eat pancakes you made?
Everynight you appear in my dream. My love, do you miss me,too?

*Repeat

Please come back. You are my diamond ring
I want you back, Oh ring ring ring my bell x2
Come back my love
Oh ring ring ring my bell.
Miss you, my love

한글 번역

“사랑해요” 멀리 떨어져 있어도 그대를 사랑해요
내 사랑. ring my ring my bell 지금 날 사랑한다 말해줘요

나도 그댈 사랑해요. 내 사랑, 그대가 곁에 있는 것처럼 느껴져요
내 사랑. ring my ring my bell 지금 날 사랑한다 말해줘요

우린 영화 ‘러브 액츄얼리’에서처럼 곧 함께할 거라 믿어요
매일 밤, 그대는 내 꿈 속에 나타나 내 사랑, 그대도 내가 그리운가요?

안녕, 나만의 그대…그대는 나만의 작은 별 같죠
내 곁에 돌아와 줘요 Oh ring ring ring my bell

안녕, 나만의 그대 그대는 내게 환한 빛이죠
내 곁에 돌아와 줘요 Oh ring ring ring my bell
보고 싶은 내 사랑

그대를 언제 또 볼 수 있을까요?
그대가 만든 팬케이크를 언제 먹을 수 있을까요?
매일 밤, 그대는 내 꿈 속에 나타나
내 사랑, 그대도 내가 그리운가요?

* 반복

돌아와 줘요
그대는 내겐 다이아몬드 반지
내 곁에 돌아와 줘요 Oh ring ring ring my bell
돌아와 줘요, 내 사랑
Oh ring ring ring my bell
그리운 내 사랑

씨엔블루, 1월 컴백 정용화 곡 타이틀 확정 CNBLUE Confirms January Comeback with Jung Yong Hwa’s Composition as Title Track

씨엔블루가 내년 1월 처음 자작곡 타이틀곡을 발표하고 가요계에 컴백한다.

씨엔블루는 최근 새 앨범 녹음을 마무리 하고 연말 공연 및 1월 컴백 준비에 돌입했다. 특히 이번 새 앨범의 타이틀곡은 정용화의 곡으로 2010년 데뷔 이후 처음으로 자신들의 곡을 타이틀로 활동을 펼치게 됐다.

씨엔블루는 그동안 일본에서는 자작곡으로 활동을 펼쳐왔으나 국내에서는 김도훈 등 기성 작곡가들의 곡으로 주로 활동을 펼쳐왔다. 이번 국내 발매되는 앨범에는 정용화를 비롯해 이종현 등 씨엔블루 멤버들의 곡으로 채워질 예정이다.

한편 씨엔블루는 19일 일본 네 번째 싱글 ‘로봇’을 발매한다. 이번에 수록된 곡 중 타이틀 곡 ‘로봇’ ‘링’은 정용화 자작곡, ‘스탈릿 나잇’은 이종현의 자작곡이다. 또 씨엔블루는 12월 15,16일 양일간 서울 방이동 올림픽공원 SK 올림픽 핸드볼경기장에서 단독 콘서트를 갖는다.

CNBLUE will make a comeback next January with their self-composed song as the title track for the first time.

Recently, CNBLUE completed the recording of their new album and began preparations for the year-end concert and comeback in January. The title track of the new album is Jung Yong Hwa’s song, making this the first promotion of their self-composed title track since their debut in 2010.

Until now, CNBLUE has promoted their self-compositions in Japan, whereas they have been performing songs written by existing composers such as Kim Do Hun in Korea. The upcoming Korean album will be filled with tracks written by Jung Yong Hwa as well as by other CNBLUE members, including Lee Jong Hyun.

On another note, CNBLUE will release their fourth Japanese single “Robot” on the 19th. Among the tracks, “Robot” and “Ring” are written by Jung Yong Hwa, while “Starlit Night” is by Lee Jong Hyun. Also, CNBLUE will hold their solo concert on Dec. 15-16 at SK Olympic Handball Gymnasium located inside Olympic Park in Bangi-dong, Seoul.

출처 source: http://star.mk.co.kr/new/view.php?mc=ST&no=818656&year=2012